MNOGI NE ZNAJU: Ovo je značenje reči “čačak”
Još jedno poreklo reči koje je izazvalo lavinu komentara. Da li ste čuli za staru reč “čačak” po kojoj je, najverovatnije, grad Čačak dobio ime? Šta znači i koje je njeno poreklo? Ova pitanja postavila je Instagram stranica “Poreklo reči”, a u objavi je dala i odgovor:
“Vuk u svom Rječniku za reč ‘čačak’ kaže da ona u Sremu i Hrvatskoj znači isto što i čagalj, a za reč ‘čagalj’ da je to grudvica (po putu) od smrznutog blata. Vuk pominje i reč ‘čačkovit’ što znači ‘pun čačka, džombovit’. Đuro Daničić u svom rečniku navodi da ‘čačak’ znači i oštro kamenje koje viri iz zemlje po putu i da se reč koristi u Dalmaciji.
Osnova reči ‘čačak’ vuče poreklo verovatno od praslovenske reči koja znači ‘bosti, udarati, kucati, dodirivati’. Istog postanja su i reči ‘čačkati’ (ranije čkati) i ‘čačkalica’. Reč ‘čačak’ je posvedočena još u 15. veku. Grad Čačak je najverovatnije dobio ime po njoj zato što je zimi na putevima bilo puno smrznutih grudvi blata”.
Pročitajte još
Mnogi su reagovali na ovu objavu, evo samo nekih od komentara:
“Na hrvatskom je ‘čagalj’ životinja”.
“Uh, nešto mi deluje da ste prvi put omašili da primećujem, čim niste pomenuli da se taj grad prvobitno zvao Gradac”.
“Čagalj u Hrvatskoj i Bosni je reč za šakala, koja je došla najverovatnije iz nemačkog jezika (Schakale), pa je, naravno, jezičkim prilagođavanjem pretvorena u čagalj. Da li se koristila i u nekom drugom kontekstu u Hrvatskoj, to već ne znam ali je, naravno, moguće”.
“Čačak je blato. Treba vratiti ime u Gradac!”.
“Izvinite, nije džombovit, nego džombast”.
(Mondo)
BONUS VIDEO:

